About

Alfonso López Hernández (BA, PhD, CELTA)

Click to see my Profile

[EN; ES abajo]

My academic background is largely multi-disciplinar, but most of my training and teaching experience converges toward an interest in language and literature and its contribution to educational processes. More specifically, my areas of teaching and research are

  • Foreign Language Teaching, especially in the context of Content and Language Integrated Learning (CLIL) programs
  • Preservice teacher education, especially in the above areas
  • Teaching methodologies that are based on student learning rather than teacher instruction
  • Course design and teaching strategies in EMI (English as Medium of Instruction) courses at the university level
  • A training in literary language and creative writing as vehicles of critical thinking and enablers of social and political analysis

I graduated in 2000 from Concordia University (Montreal, Canada) with a Bachelor of Arts, majoring in Western Society and Culture, a program offered by Concordia’s renowned Liberal Arts College. Back in Spain, I pursued doctoral studies at Universidad Complutense, graduating in 2004 with a doctoral dissertation on Anglo-Irish writer and philosopher Iris Murdoch (1909-1999) As part of my on-going interest in languages and language teaching, in 2005 I obtained the CELTA certificate from Cambridge University.

I have enjoyed working at CES Don Bosco (Universidad Complutense) from 2005-2017, both teaching and holding different responsibilities at the International Office and the Department of Language and Literature. I have also taught Philosophy undergraduates at Universidad Complutense for three years and lectured in the Secondary Education Teacher Training Masters at UNIR.

In 2013,  I joined the Translation and Interpreting Department at Universidad Pontificia Comillas, where I have taught English language and culture courses. As of September 2017, I joined the Education department and am now teaching Education students and coordinating the EFL itinerary (“Mención”) and CLIL training in the Education degrees.

Beside teaching, I’m also passionate about independent travel, mountains and related activities (ski touring, hiking, trail running) and creative writing, especially flash fiction. You can read some of my travel writings in my blog. B-Side Travels.

[ES]

Evaluado positivamente en las figuras de profesor contratado doctor y profesor de universidad privada por la Agencia de Calidad y Acreditación Prospectiva (ACAP) de la Comunidad Autónoma de Madrid.

 Soy profesor universitario en el área de lingüística aplicada. Mis dos áreas de trabajo principales son el lenguaje y la educación. Más concretamente, me interesa

  • La didáctica del inglés en contextos de enseñanza bilingüe (AICLE / CLIL) en todas las etapas educativas.
  • La formación inicial del profesorado especialista en lengua inglesa y AICLE.
  • El desarrollo de metodologías educativas innovadoras basadas en lo que aprende el alumno y no lo que enseña el profesor, en especial en el aula de inglés/CLIL.
  • La adaptación de la programación y la didáctica en contextos de EMI (enseñanza de asignaturas en inglés) en la universidad.
  • El uso del lenguaje —en especial el lenguaje literario— como facilitador de procesos de pensamiento crítico y de análisis social y político.

Mi formación es interdisciplinar. Aunque empecé mis estudios en la Universidad Autónoma de Madrid, me gradué en el año 2000 por Concordia University (Canadá), con una especialización principal en Historia de la Cultura Occidental, y una secundaria en Economía. Durante estos años, tuve la suerte de completar el currículo del Liberal Arts College, una institución líder en educación humanística en Norteamérica.

De vuelta en España, completé estudios doctorales en la Universidad Complutense de Madrid, con una tesis que estudia las posibilidades cognitivas del lenguaje literario, con especial atención a la obra de la novelista Iris Murdoch (1909-99). Una vez terminé el doctorado, amplié mis estudios con una estancia de investigación en la Universidad de Oxford (Keble College) gracias a una beca del British Council, y obtuve, asimismo, el título CELTA (enseñanza del inglés a adultos) de la Universidad de Cambridge.

En 2005 comencé a trabajar como profesor en el Centro Superior en Humanidades y Ciencias de la Educación “Don Bosco”, donde he impartido clases en los Grados de Educación Infantil y Primaria, siempre en asignaturas de lengua inglesa, didáctica de lengua inglesa, o impartidas en esta lengua. Además, he participado activamente en el diseño e implantación de la modalidad bilingüe de dichos grados, en calidad de Coordinador de Bilingüismo. Esta experiencia me ha permitido diseñar el curso “Scaffolding en enseñanza universitaria bilingüe”, que imparto regularmente en la Universidad Autónoma de Madrid, como parte del Programa de Formación Docente, y que persigue dotar a los profesores universitarios de estrategias y recursos para realizar su actividad docente en inglés.

En 2013 comencé mi colaboración con en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad Pontificia Comillas, donde he impartido asignaturas fundamentalmente en el Grado de Traducción e Interpretación.

Actualmente soy profesor colaborador adjunto de esta Universidad, adscrito al departamento de Educación, Métodos de Investigación y Evaluación, y Coordinador del área de Inglés/CLIL en los Grados de Educación.